我們在選擇網(wǎng)站域名的時(shí)候往往希望他們能給客戶留下一個(gè)深刻的映像,可是有很多域名不知道是無意還是可以總是鬧出一些笑話,今天大家就跟隨我們沈陽網(wǎng)站制作的小編來盤點(diǎn)一下哪些讓人啼笑皆非的歧義域名。
1.penisland.net
鋼筆島公司(PenIsland)只提供給人上好的鋼筆(Pen),它的域名也自然可以叫做penisland.net,然而字母的拼接卻節(jié)外生枝(penis:陽具)。
2.whorepresents.com
這一家搜尋名人經(jīng)紀(jì)代理人的網(wǎng)站,域名也由兩個(gè)英文單詞who和represents構(gòu)成,意為“誰是代理人”。但又是一個(gè)神級(jí)拼接,域名又可以誤讀為另外兩個(gè)單詞whore和presents,分別意為“妓女”和“禮物”,可別去這個(gè)網(wǎng)站找什么禮物哦。
3.dollarsexchange.com
這是美國一下外匯交易網(wǎng)站,用來兌換美元,域名由dollars(美元)和exchange(兌換)組成。但同時(shí)這一串字母也可以被拆成三個(gè)單詞dollar、sex、change,聽起來貌似是個(gè)提供變性手術(shù)的網(wǎng)站。不過網(wǎng)站現(xiàn)在已經(jīng)不存在了,對自己性別有想法的網(wǎng)友也不用再惦記了。
4.dicksonweb.com
相比之下DicksonData數(shù)碼公司就聰明一些了,發(fā)現(xiàn)自己的域名貌似可以很不文明(dicks on web意為網(wǎng)上的陽具),主動(dòng)修改為dicksondata.com
5.choosespain.com
這是一家提供西班牙旅游度假信息的網(wǎng)站,域名意為“選擇西班牙”,而也是另外兩個(gè)單詞chooses pain(選擇痛苦)。這么說你還想去么。
6.teacherstalk.com
網(wǎng)站是給老師們提供一個(gè)交流平臺(tái),名符其實(shí)由teachers和talk組成。但誰知道是不是teacher 和stalk(匍匐跟蹤)呢。據(jù)說公司賣了一年都沒賣出去這域名。
7.oddsextractor.com
這家網(wǎng)站主要給那些賭博的人尋取勝算(extract odds),因而名為odds extractor。不料光顧的人都貌似是來尋一夜情的,原來這域名還可以解做odd sex tractor(為一夜情牽線)。現(xiàn)在公司已經(jīng)把域名改為BetAngel.com了。
8.therapist.com
如果說前面這些笑話都怪公司,把兩個(gè)單詞連在一起時(shí)沒有認(rèn)真考慮,那這個(gè)網(wǎng)站可就沒處說理了。就一個(gè)單詞therapist(臨床醫(yī)學(xué)家),它好端端的一個(gè)詞,怎么就能拆成the rapist(強(qiáng)奸犯)呢。